jueves, 20 de noviembre de 2014

LA IMPORTANCIA DE LA TRADICIÓN ORAL EN LA POBLACIÓN COLOMBIANA Y SU RELACIÓN CON LAS COMPETENCIAS DEL LENGUAJE Y LA CONVERSACIÓN.


Cada cultura tiene su propia historia, que es la acumulación de experiencias que sus distintos individuos trasmiten a través del uso del lenguaje. Sólo por medio del lenguaje los individuos se vuelven sujetos culturales, pues la experiencia aislada no radica más que en una conciencia individual. Por consecuencia, en una cultura encontramos un conjunto de formas y modos de pensar que están intrínsecamente vinculados a una lengua, porque el lenguaje no es solamente un instrumento de comunicación, sino, sobre todo, la expresión de una manera de concebir el mundo.

IMPORTANCIA DE LA TRADICIÓN ORAL

El simbolismo y el lenguaje son componentes esenciales de la realidad de las comunidades indígenas en Colombia, y estos mismos elementos se encuentran plasmados en su rica tradición oral. Las tradición oral ha sido interpretada como los recuerdos del pasado transmitidos y narrados oralmente que surgen de manera natural en la dinámica de una cultura. Todos los miembros de una cultura se reconocen en ella, aunque pueda haber cuenteros y narradores especializados que se encargan de darle forma discursiva en situaciones sociales bien definidas. Las narraciones orales son expresiones orgánicas de la identidad, las costumbres y la continuidad generacional de la cultura donde se manifiestan.
Por todo lo anterior es importante el estudio de la tradición oral de nuestro país, ya que nos ayuda a entender el porqué de las características  que nos diferencian internamente (regionalmente) y de todos los países de habla hispana.

COMPETENCIAS:

Una competencia puede describirse como el desarrollo de las potencialidades del ser humano para realizar un trabajo o tarea. Capacidades con que un sujeto cuenta para…Es también el uso creativo de los conocimientos adquiridos.
Una competencia se aprende por el continuo desempeño, comprensión y realización de un trabajo. Pero dado que las competencias no son “observables” directamente, es necesario inferirlas a través de los desempeños comunicativos (indicadores de logro).

En el campo del lenguaje, la noción de competencia es entendida como la relación con el otro, por esta razón se han definido dos competencias para el área de lenguaje:
LA COMUNICATIVA Y LA TEXTUAL.
.
COMPETENCIA COMUNICATIVA:
Se refiere al uso del lenguaje en situaciones comunicativas; se enfoca hacia los usos sociales del lenguaje; actos del habla en actos comunicativos reales, en que los aspectos sociales, éticos y culturales son centrales.



COMPETENCIA TEXTUAL:
Referida a los mecanismos que garantizan coherencia y cohesión a los enunciados (Nivel micro) y a los textos (nivel macro) .Tiene  que ver con la jerarquías semánticas de los enunciados, uso de conectores, intencionalidades discursivas, diversidad de textos, reglas estructurales del lenguaje.
Desde esta competencia reconocemos los mensajes y producimos textos con un principio lógico y vamos avanzando hasta los grados superiores.

Para desarrollar las competencias comunicativa y textual en lengua castellana se trabajan estas otras competencias:

COMPETENCIA GRAMATICAL O SINTÁCTICA: referida a las reglas sintácticas, morfológicas, fonológicas y fonéticas que rigen la producción de los enunciados lingüísticos.
COMPETENCIA SEMÁNTICA: Se refiere a la capacidad de reconocer,  usar los significados y el léxico de manera pertinente según el contexto comunicativo. En la producción discursiva seguimiento de un hilo temático.
COMPETENCIA PRAGMÁTICA: entendida como la capacidad de reconocer las intenciones de los actores en actos comunicativos particulares , y las variables del contexto que determinan la comunicación .Hacen parte de esta competencia el componente ideológico y político; las variaciones dialectales, códigos socio-lingüísticos etc.
COMPETENCIA ENCICLOPÉDICA: Se refiere a la puesta en juego de los actos de significación y comunicación; los saberes previos construidos en el ámbito sociocultural.
COMPETENCIA LITERARIA: capacidad de poner en juego, en los proceso de lectura y escritura, un saber literario; análisis y conocimiento de un número significativo de obras literarias.
COMPETENCIA POÉTICA: se refiere a la invención de mundos posibles, a través de los lenguajes. Adquisición de un estilo personal (la estética del lenguaje).


LA CONVERSACIÓN

Una conversación es un diálogo entre dos o más personas que intervienen alternativamente expresando sus ideas o afectos sin seguir una planificación. Se establece una comunicación a través del lenguaje verbal (en una sala de chat y al hablar) y del lenguaje no verbal (gestos, muecas, etc.). La conversación es el medio más importante que tenemos para comunicarnos oralmente, por eso el respeto a las opiniones del otro es fundamental; si no lo hacemos no podremos establecer un diálogo, entonces solo escucharemos nuestras opiniones…
Escuchar es mucho más que limitarse a captar sonidos con nuestro sentido del oído, es más que oír. Es atender a lo que se nos dice, interiorizarlo, comprenderlo y traducirlo en algún tipo de respuesta: una acción, una exclamación, una respuesta o un sentimiento. Si no entiendo algo y tengo alguna duda, pregunto, pido que me aclaren lo que acaban de decir; así evito malos entendidos y confusiones que podrían afectar la relación. Pero sobre todo, lo que dicen aquí, no lo ando repitiendo por ahí, o sea que no participo de chismes y rumores.

RELACIÓN ENTRE LA TRADICIÓN ORAL, LAS COMPETENCIAS DEL LENGUAJE Y LA CONVERSACIÓN.


Existe una relación intrínseca entre estas 3 vertientes principalmente porque todas se manejan bajo la comunicación oral y lo que este significa en la sociedad. La tradición oral deja como legado a los hablantes contemporáneos la capacidad de tener una escucha activa y un habla activo (según Carl Rogers y Daniel Cassany) debido a que las necesidades por comunicar a su comunidad sus intereses, pensamientos, sentimientos e ideas solo eran posibles mediante el discurso verbal (oral).
Mientras que la producción escrita nace como una necesidad de salvaguarda, dentro de dicha tradición oral se desmiembran los actos locutivos (lo dicho), los ilocutivos (lo que se quiere decir) y lo perlocutivo (lo que el receptor entiende) de la conversación. Permitiendo en la antigüedad la modificación de esas historias patrimoniales y lo que actualmente engloba la alteración de relatos, los malos entendidos o el recuento exagerado de hechos (chismes).

Obligando entonces, a los hablantes a preservar y mantener el uso adecuado de las habilidades o competencias comunicativas, principalmente el habla y la escucha. Permitiendo con esto, un desenvolvimiento  óptimo de la sociedad y un desarrollo humano adecuado como ser perteneciente a una comunidad.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Gracias por tu participación.